Mihai Stepan Cazazian

Concert cu ocazia Zilei Naţionale a Republicii Armenia

Decrease Font Size Increase Font Size Text Size Print This Page
Share

 

Ambasada Republicii Armenia in Romania are onoarea de aduce la cunostinta faptul ca va organiza un 

Concert dedicat Zilei Nationale –a 20-a Aniversare a Independentei Republicii Armenia, in data de 28 septembrie a.c., ora 18.00 in incinta Ateneului Roman.

                                                     Astfel, va transmitem mai jos programul concertului, la care sunt invitati toti doritorii!

In acest sens, am avea rugamintea sa rezervati aceasta zi in agenda dvs. si 

sa ne comunicati numarul de locuri pe care le doriti pana la 1 septembrie 2011.

Mentionam ca invitatiile si biletele vor fi transmise ulterior.

Program:

I part

Barsegh Tumanian

Bass/Armenia

SCHUBERT Der Doppellgenger

VERDI Aria of Procida, I Vespri Siciliani

VERDI Aria of King Filip II, “Don Carlos”

ROSSINI Aria of Assur, “Semiramide”

MOZART Aria of Lepporelo, “Don Giovanni”

RACHMANINOV Aria of Aleko, “Aleko”

KOMITAS Apricot tree

MANSURIAN When I was born

GOUNOD Serenade of Mefisto, “Faust”

MOUSORGSKY The song of Flea

CHUKHAGIAN Aria of Arshak, Arshak II

 

Lusine Khachaturian

Pianist/Germania

Arno BABADJANIAN Capriccio

Arno BABADJANIAN 6 pictures for piano

I – Improvisation

II- Folk-Dance

III- Toccatina

IV – Intermezzo

V – Choral

VI – Dance from Sasoun

F. LISZT Hungarian Rhapsody Nr.10

II part

Harry TAVITIAN/ jazz pianist, Romania, will play jazz improvisation on Armenian traditional and religious music and compositions of his own.

 

 

 

 

 

 

Cu multumiri,

Iulia Antonian
Secretariat/Protocol
Ambasada Republicii Armenia in Romania
Intr. Poiana nr. 27, sector 1
Bucuresti
tel. 021.232.24.24, 021.233.24.52
fax. 021.233.27.25
  •  
  •  

3 Responses to Concert cu ocazia Zilei Naţionale a Republicii Armenia

  1. gugush September 7, 2011 at 9:00 am

    iata si cuvintele liedului Der Doppelganger

    Still ist die Nacht, es ruhen die Gassen,
    In diesem Hause wohnte mein Schatz;
    Sie hat schon längst die Stadt verlassen,
    Doch steht noch das Haus auf dem selben Platz.
    Da steht auch ein Mensch und starrt in die Höhe,
    Und ringt die Hände, vor Schmerzensgewalt;
    Mir graust es, wenn ich sein Antlitz sehe –
    Der Mond zeigt mir meine eigne Gestalt.
    Du Doppelgänger! du bleicher Geselle!
    Was äffst du nach mein Liebesleid,
    Das mich gequält auf dieser Stelle,
    So manche Nacht, in alter Zeit?

  2. gugush September 7, 2011 at 9:22 am

    traduceerea versurilor de la BALADA PURICELUI

    http://www.youtube.com/watch?v=qTW0mNJoCDE

  3. Krikor September 7, 2011 at 10:12 pm

    Aceasta sarbatorire este un eveniment mai mult de cat onorabil pentru mica comunitate din Romania