Giuseppe Munarini

Mons. Levon Boghos Zekiyan la Verona în zilele de 16-17 mai 2015

Decrease Font Size Increase Font Size Text Size Print This Page
Share

 

sesta SAN_ZENO_17_05_2015_2În ziua de 16 mai a.c., în cadrul Festivalului Biblic, îngrijit de către Mons. Giacarlo Grandis – Vicarul Episcopal pentru Cultură a Diocezei din Verona -, Excelența Sa Mons. Boghos Levon Zekiyan, arhiepiscop de Istanbul pentru armenii catolici din Turcia, a ținut conferința cu titlul “La Bibbia nella Tradizione Armena” [„Biblia în Tradiția armeană”].

Prelegerea a fost ținută în sala „G. Zanotto”, din antica librărie a Mănăstirii San Zeno. Abația San Zeno și biserica omonimă, se află în orașul Verona și aparțin aceleași dieceze, cârmuită sârguință și dragoste părintească de către Excelența Sa Mons. Giuseppe Zenti, teolog pregătit și deschis problematicilor moderne, cu o orientare creștină profundă. Mons. Zenti este păstorul a peste 900.000 de credincioși care cuprinde și ținuturile de pe malul lacului Garda.

Sedconda SAN_ZENO_17_05_2015_3Biserica San Zeno – în incinta căreia s-a ținut prelegerea renumitului conferențiar și profesor de limbă și literatură armeană de la Universitatea Ca’ Foscari din Veneția, promotorul cursurilor de vară de limba și literatură armeană din cadrul Asociației „Padus – Araxes” și profesor la Institutul Pontifical Oriental din Roma -, este o capodoperă a stilului romanic din Italia, cu roza sobră și elegantă, opera lui Brioloto. Este cunoscută și pentru curtea interioară („claustrul”) de o frumusețe extraordinară, edificată în secolul al X-lea și restaurată între secolele XI-XIII și, mai apoi, la începutul secolului al XIV-lea. Clopotnița, despărțită de bazilică, a fost edificată în teracotă și este prevăzută cu creneluri ghibeline. Sfântul Zeno (313-371), al cărui nume poartă bazilica, cel de al VIII-lea episcop al orașului Verona, provenea, după o tradiție din Mauretania, din Africa. Om sobru și evlavios, petrecea timpul în rugăciune, dar și în contact cu credincioșii, țărani și pescari.

Parohul comunității San Zeno, actualmente mons. Gianni Ballarini, poartă titlul de abate. Mulțumită acestuia și doamnei Luisa Albrigo Benedetti, sensibilă față de cultura armeană, a avut loc sus menționata conferință.

Mons. Levon Zekiyan a ilustrat în armeană numele din Biblie care, după cum se știe, se numește Astvatzashunçh („Cartea inspirată de către Dumnezeu” / „Răsuflarea lui Dumnezeu”). Înalt Preasfinția Sa a parcurs perioada istorică de la crearea alfabetului armenesc grație sf. Mesrop, ca apoi să prezinte teologia ethnosului – națiunea în economia mântuirii, ilustrată prin „Creați mucenici printre toate națiile”. A fost subliniată raportul cu evanghelizarea, Întruparea Cuvântului în viața și cultura poporului, oprindu-se pe principiul „inculturării” drept consecință a teologiei în ethnos.

Terza SAN_ZENO_17_05_2015_1

Quarta SAN_ZENO_17_05_2015_4

S-a subliniat, apoi, sensul Bisericii locale și figura Sf. Mesrop Mahtots, asemănător lui Moise din Vechiul Testament.

Bătălia care i-a avut ca protagoniști pe sfinţii Vartanank – în veacul al V-lea, a fost pusă în relație cu sacrificiul, martiriul și cu Teologia Crucii, fără de care nu se poate înțelege corect nici „Metz Yeghern” (Marele Rău), adică Genocidul, început la 24 aprilie 1915.

Interesantă, deschisă și vrednică de aprofundare este întrebarea: se poate vorbi despre un model armenesc de „inculturare” a Cuvântului? Care sunt consecințele pentru omul și societatea de astăzi în contextul globalizării și fundamentalismelor.

La orele 11,15 a zilei următoare, duminică, în biserica San Zeno a fost celebrată de către Î.P.S. mons. Boghos Levon Zekiyan, Sfânta Liturghie. La cor au dat răspunsurile domnul Nahabed Nahabedian și diaconii mechitariști Ghevorg (Sarkis) Sargsyan, Anton (Zakevos) Grigoyan, ambii hirotoniți la Sf. Lazăr din Veneția la 21 noiembrie 2014, chiar de către mons. Zekiyan, așa cum s-a relatat într-un număr al revistei noastre. Sfânta Liturghie a fost acompaniată la duduk de  Aram  Ipekdjian.

Era de față și Preacucernicul Mons. abate general al Congregației mechitariste armene P. Elia Kilaghbian. Numeroși au fost credincioșii armeni, veniți nu numai din Verona, dar și de la Padova și Veneția. Au fost prezenți, de asemenea, membri ai Asociației „Italia-Armenia”. În număr foarte mare au participat și credincioși italieni, rămași încântați de solemnitatea slujbei.

Câțiva seminariști franciscani au ajutat în timpul Liturghiei, iar membri  ai Asociației „Templierii Sfântului Zeno”, în uniformă, au acordat serviciul de onoare.

Semnificativă a fost și instalarea unei perdele, care a fost deschisă sau închisă, conform obiceiului. Pentru a înlesni înțelegerea slujbei religioase a fost editată o broșură cu traducerea sf. Liturghii în întregime.

În aceeași zi, în timp ce în ritul latin, în Italia, se sărbătorea Înălțarea Domnului, în ritul armean s-a celebrat a doua Duminică a Floriilor, care precede cu o săptămână Rusaliile. Are această denumire deoarece Evanghelia citită este aceea din Sf. Ioan 12,12-23, în care Isus intră pe un mânz în Ierusalim.

Prima SAN_ZENO_17_05_2015_6

Lecturile, două și nu trei ca și în ritul latin, au fost proclamate atât în armeană cât și în italiană.

Se cuvine să amintim aici troparul atribuit lui Grigor Grigor Vgayasēr (†1105), „Il Martirofilo” („Iubitorul de martiri”) „Katholikos” din 1066, fiul lui Grigore Magistros (990-1058).

 

”Venirea Ta astăzi în Ierusalim, Hristoase, noi Biserica Sfântă cea nouă,

o preamărim cu un cântec de binecuvântare:

Bine este cuvântat este cel ce vine în numele Domnului.

Tu, cel care ai vrut pentru Mântuirea noastră

a te așeza pe un mânz,

împreună cu copii cântăm:

Bine cuvântat este cel ce vine în numele Domnului.

Împărate ceresc, păstrează puternică Biserica Ta

și păzește-i în pace pe cei care adoră Numele Tău.

[…]

La sfârșitul slujbei a urmat o agapă frățească.

Giuseppe Munarini

Fotografii de Fabio Scarso e Nicoletta Prandoni

 

 

 

  •  
  •