Andreea Barbu

Interviu cu dr. Arsen Arzumanyan / ‘’Ador limba mea maternă și cred că în procesul de învățare a oricărei limbi contează enorm dorința puternică a fiecărui cursant’’  

Decrease Font Size Increase Font Size Text Size Print This Page
Share

 

Arsen Arzumanyan este doctor în științe politice din 2015, cu un curriculum vitae bogat și un număr mare de articole publicate. Absolvent al Facultății de Relații Internaționale din cadrul Universității din Erevan, în toamna anului 2011 a venit la București din Republica Armenia pentru a-și continua studiile postuniversitare. După elaborarea tezei de doctorat cu titlul Comunitatea armeană din România: prezervarea moștenirii unei minorități naționale a urmat cursurile Universității – Facultatea de Limbi Străine, secția arabă-rusă. În 2018, la editura Ararat, a publicat manualul Limba armeană fără profesor, conținând treizeci și trei de lecții. După lansarea acestui volum la Festivalul Strada Armenească am vorbit cu autorul despre structura cărții, despre așteptările sale, neuitând să-i amintesc despre caznele prin care a trecut poetul romantic englez George Gordon Byron în strădania sa de a învața această limbă.

– Ce te-a determinat să scrii acest manual?

– Când am venit în România, am început să lucrez la teza de doctorat privind comunitatea armeană. În cadrul cercetărilor am constatat că mulți armeni nu-și cunosc limba maternă și sunt probleme în acest sens. În 2013 am început să predau unor persoane și m-am gândit cum să explic anumite structuri. Literele sunt greu de învățat, dar dincolo de asta voiam să înțeleg, în cazul limbii vorbite, care sunt părțile dificile. Efortul elaborării cărții a fost îndelungat, mereu am adăugat câte ceva, am schimbat de câteva ori ordinea lecțiilor pentru a pune în evidență anumite reguli gramaticale.

– Care este structura cărții?

– Sunt treizeci și trei de lecții bazate pe metoda transliterării. Am elaborat o metodă proprie destinată studiului autodidactic al limbii armene exclusiv pentru vorbitorii de română. Limba armeană are foarte multe consoane și a trebuit să găsesc metoda ideală de transliterare. Cele treizeci și trei de lecții prezintă în întregime gramatica limbii mele materne.Am folosit metoda transliterării, considerând că e un mod mai ușor de a învăța armeana, în scurt timp. În mod clasic se începe cu studiul celor treizeci și nouă de litere, dar procesul de învățare durează mult.

– Și coperta este foarte sugestivă.

– Am venit eu cu această idee și am realizat-o împreună cu tehnoredactorul cărții, Mihai Hățulescu.

– Faptul că ai predat în comunitățile din România te-a ajutat într-o măsură esențială la elaborarea manualului?

– Bineînțeles. Am avut câțiva elevi în București, am lucrat cu cei din Bacău și de ceva vreme lucrez cu cei din Botoșani.

– Cui se adresează în principal cartea?

– Adulților și elevilor care au măcar cunoștințe minime de gramatica limbii române.
Cartea îi ajută și pe lingviști să înțeleagă fenomene legate de limba armeană și de lucrurile diferite și asemănătoare dintre cele două limbi.

– Ce așteptări ai?

– Sunt optimist, am și alte proiecte. Sper că într-o zi vom putea spune că printre armenii din România sunt mai mulți vorbitori de armeană. Ca autor al acestei metode de învățare a limbii armene, pe parcursul timpului m-am convins că ea, în realitate, poate fi de folos pentru obținerea acestui scop.

– Cum a fost lansarea în cadrul Festivalului Strada Armenească?

– Au fost mulți participanți, am ținut și o primă lecție despre conjugarea verbelor la prezent și am citit interesul pe fețele oamenilor.  Ador limba mea maternă și cred că în procesul de învățare a oricărei limbi contează enorm dorința puternică a fiecărui cursant. Am și vorbit despre cum ar trebui să învățăm orice limbă străină într-un timp relativ mai scurt, având în vedere că eu personal am învățat câteva limbi străine.

– Cui îi mulțumești în mod deosebit pentru apariția manualului?

– Editurii Ararat, redactorului Vartan Martaian și tehnoredactorului Mihai Hățulescu.

– Arsen, sper să fie mulți dornici să studieze armeana și în curând să putem discuta în tihnă despre alte proiecte ale tale.   

– Mulțumesc.

 Andreea BARBU

  • 157
  •