Elena Ciobanyan

“Cartea șoaptelor”, două zile de prezentări la Erevan

Decrease Font Size Increase Font Size Text Size Print This Page
Share

Scriitorul Varujan Vosganian s-a aflat în zilele de 19 și 20 noiembrie la Erevan pentru a prezenta ediția în limba armeană a Cărții șoaptelor. Este vorba de o nouă ediție, revizuită, publicată și tipărită de Editura Ararat. Reamintim că prima ediția în limba armeană – publicată de Uniunea Scriitorilor din Armenia – a fost prezentată, prima oară, în luna aprilie atunci cînd autorul s-a aflat în capitala Armeniei  la o serie de manifestări legate de orașul Erevan declarat, în 2012, Capitală mondială a cărții. La acea lansare a fost prezent și ministru culturii din România, domnul Kelemen Hunor precum și Ambasadorul Armeniei la București, Excelența sa Hamlet Gasparian precum și traducătorul Sergiu Selian.

De această dată, în fața unui numeros public, prezentările au avut loc la Universitatea de Stat din Erevan și la Teatrul de Cameră.

Redăm mai jos două  articole primite de la corespondentul nostru la Erevan, Elena Ciobanyan.

 

Pentru iertare este necesar un dialog.

Varujan Vosganian despre romanul său ¨Cartea Şoaptelor¨

În 19 octombrie 2012, senatorul, scriitorul, președintele Uniunii Armenilor din România şi vicepreşedintele Uniunii Scriitorilor din România, Varujan Vosganian, s-a întâlnit cu studenţii de la Universitatea de Stat, din Erevan (YSU) cu ocazia prezentării romanului său Cartea şoaptelor. Cartea este, în continuare, în centrul atenţiei cititorilor din România dar și în străinătate având parte de lansări și cronici favorabile în toată lumea. Din Columbia, Argentina și Spania ( pentru edițiile în limba spaniolă ) până în Israel ( ediția în ebraică) și Italia ( ediția în italiană) iar acum în Armenia ( ediția în limba armeană) . În curând Televiziunea Română va difuza un film documentar artistic al cărui scenariu este bazat pe această carte, ce vorbește despre eroi adevăraţi şi viața lor. Realizator al acestui film  este Doina Jacob, iar rolul protagonistului Karapet Vosganian va fi înterpretat de  actorul  Sorin Francu.

În timpul întâlnirii de la Universitate Decanul Facultății de Filologie, Artsrun Avakyan, a menţionat că puţini scriitori se pot lăuda prin faptul că lucrările lor sunt citite în diferite limbi. Iar noi ne mândrim şi mai mult că autorul acestei cărți este un compatriot.

 ¨Cartea îndeamnă generațiile viitoare de armeni să rămână fideli ideilor noastre naționale¨, a spus A. Avakyan. Președintele Uniunii Scriitorilor din Armenia, Levon Ananyan a adăugat că această carte este cea mai bună cale de a informa cititorii despre adevărul Genocidului Armean.

¨Faptul că astăzi vorbesc în limba armeană, este o victorie, şi sper că şi fiica mea să folosească această limbă¨, a spus zâmbind autorul romanului. După părerea domnului Vosganian, cultura trebuie să fie  instrumentul cel mai important de luptă, deoarece cartea este mult mai puternică, decât mii de discursuri politice.

¨Pentru iertare este necesar un dialog. Noi  încă nu putem să iertăm, pentru că cel din faţa noastră este orb şi surd. În ceea ce priveşte cartea, ea descrie soarta poporului armean și evreu din secolul XX, viaţa tuturor acelor oameni, care  s-au chinuit, au suferit supunându-se istoriei, şi nu despre aceia care au trăit istoria¨, a remarcat V. Vosganian, adăugând că, din păcate, secolul XX nu a învăţat nimic deoarece  s-a născut bătrân.

¨Istoria reală nu poate fi scrisă în manuale. Deci, scriu despre învinși, pentru că învinșii au credința lor, iar cartea este despre oameni iertători şi nu doritori de răzbunare. Însă n-am ajuns la o concluzie, căci arta nu are nevoie de concluzii. Scriitorul doar descrie faptele aşa cum sunt, iar cititorii trag concluziile¨. Varujan Vosganian a explicat că romanul Cartea şoaptelor  nu este scris cu ostilitate faţă de poporul turc, suprimându-i pe cititori. Este important să legăm trecutul şi viitorul, pentru că trecutul nu aparţine doar trecutului, el este de asemenea prezentul nostru, iar morții sunt cu noi peste tot. De fapt, ei nu sunt morţi, pentru că-şi cer dreptul.

 

Răzbunarea nu este cea mai bună soluție

 Pe 20 noiembrie, la Teatrul de Cameră din Erevan a avut loc prezentarea romanului Cartea şoaptelor. Aplauzele, urările şi mulțumirile personalităților din lumea artelor şi din alte domenii au împodobit prezentarea, transformând-o într-un festival familial deosebit de plăcut.

¨Romanul reflectă Genocidul Armean într-un mod foarte special. Aceasta este o lucrare care vorbeşte exclusiv despre adevăr¨, a spus preşedintele Uniunii Scriitorilor din Armenia, Levon Ananyan iar Ambasadorul Extraordinar şi Plenipotențiar al României în Armenia, Excelența Sa Crina Prunariu, a menţionat că “a citit cartea dintr-o singură răsuflare, deoarece este extrem de interesantă. Dar lucrul care a uimit-o este că romanul nu conţine nici un resentiment sau ostilitate.”

¨Amintirile poporului armean trăiesc şi în prezent, nu numai în trecut. Noi trăim împreună cu morții noştrii, care până la urmă nu au fost înmormântaţi. În acelaşi timp trăim în două lumi paralele: reală şi imaginară, care trebuie unite, legate. Iar Genocidul Armean este cel care va uni cele două lumi. Aşadar, noi trebuie să avem nu numai o carte a tragediei, ci şi una a identității¨, – a adăugat  autorul.

Spre convingerea lui  Vosganian,  există trei căi de a rezolva situaţia actuală: a uita faptele, a ierta sau a te răzbuna. Uitarea  va însemna o crimă pentru noi, un fel de suicid. Nu sunt de acord nici cu răzbunarea, pentru că aceasta va continua mereu. Trebuie să înţelegem, că nu ne putem reduce durerea pe seama durerii altora. Iar în cazul iertării trebuie să fim siguri de faptul că nu se va mai repeta toată istoria din nou.

¨Deci, arta şi literatura sunt modalităţile cele mai eficiente de a informa, povesti oamenilor despre istoria unui popor. Ştiţi de ce? Pentru că politica nu are o putere aşa de persuasivă, convingătoare,  cum o are arta. O să mai repet, că nu ne putem construi viitorul, fără a vindeca rănile trecutului¨, a remarcat autorul, adăugând că romanul nu are sfârşit, şi nici concluzie. Această concluzie trebuie să o tragă cititorul, care, până la urmă, va fi ¨judecătorul¨ lui.

 

Cartea Şoaptelor, descrie soarta tragică a armenilor şi evreilor din secolul XX, suferinzi şi hărţuiţi de-a lungul istoriei. Romanul a fost publicat în anul 2009 fiind considerat cea mai bună creaţie literară a anului din România. După ediţia în limba română cartea a fost tradusă în italiană, spaniolă armeană şi ebraică, iar în anii următori va fi tradusă în limbile arabă, persană, engleză, rusă, germană, bulgară, suedeză și franceză.

În prezența reprezentanților diplomatici ai Romaniei la Erevan si ai celor ai Armeniei la Bucuresti, precum și în prezența a numeroși oameni de cultură din Armenia și Diaspora armeană, doamna Hranus Hagopian, ministrul pentru Diaspora din Guvernul armean, a oferit scriitorului Varujan Vosganian medalia “William Saroyan”. Această medalie este oferită de Guvernul Armeniei acelor personalități ale Diasporei care prin activitatea lor contribuie la prestigiul culturii armene în intreaga lume.

Ministrul diasporei a amintit faptul că traducerea fiind efectuată cu participarea autorului, « Cartea şoaptelor » aparţine, în egală măsură, literaturii române şi literaturii armene, versiunea armeană fiind al doilea original al romanului.

În Laudatio, Levon Ananian, preşedintele Uniunii Scriitorilor din Armenia, a menţionat : « Prin Cartea şoaptelor, literatura armeană se îmbogăţeşte cu o carte demnă de Premiul Nobel pentru literatură.

fotografiile aparțin autoarei

  •  
  •  

One Response to “Cartea șoaptelor”, două zile de prezentări la Erevan